Sacrebleu !

Publié le par Méli

http://rlv.zcache.com/sacrebleu_tshirt-p235301382344048809qw9y_400.jpg

 

Mardi, premier jour de février.

Hm, en fait non, l'histoire commence un jeudi, le 27 janvier.

Je vous ai déjà parlé de mes adorables year 10. Genre la classe que tout le monde rêve d'avoir : calmes, sympathiques, studieux, attentifs... Bon, ils sont deadly silent,dans le sens où ils sont d'une timidité telle qu'ils ne prennent que très peu la parole en classe, mais certains d'entre eux, curieux, aiment beaucoup discuter de tel ou tel point de culture sur la France. Nous avons, avant Noël, parlé des traditions culinaires qui varient selon les pays, notamment les grenouilles en France, ou l'alligator aux États-Unis, par exemple.
Eh bien, ce jeudi, ce point était plus léger. Comment a-t-il débuté ? Très simplement, avec William, un élève relativement expansif, qui, à un moment quelconque de la leçon, s'est écrié : « Sacrebleu ! »

Les élèves tournent leurs regards vers lui, sourire aux lèvres, ou vers moi, comme s'attendant à une réaction choquée, ou quelque chose du genre. Je vous avoue qu'en explosant de rire, je n'ai pas du avoir la réaction attendue. Leur prof, qui elle aussi sourit, mais sans doute pour les mêmes raisons que moi, s'empresse de me souffler que les anglais pensent vraimentqu'on utilise cette expression dans la vie de tous les jours.
Je ris de plus belle.

 

Mais je suis gentille, alors je me reprends, et, entre deux éclats de rire, j'avoue à William que « tu sais, même mon arrière-grand ne dirait pas ça, tellement c'est oldfashioned... »
Air étonné de la classe. Alors que j'explique d'où vient « sacrebleu », avec la transformation du
dieuen bleu pour éviter le blasphème, ils comprennent mieux, et me demande si cela date de l'époque de Napoléon – ce qui leur semble donc raisonnablement loin.

« … Two centuries before ? At least? »

Nouveaux regards abasourdis. Alors le cours dérive un peu, je leur explique qu'il me semble que ça vient de l'époque de Molière, qui utilisait souvent les expressions en -bleu dans ses pièces.

 

Après ce petit cours bien agréable, me voici qui revient, comme une fleur, ce mardi matin, lesson 1. Ce n'est pas leur prof qui enseigne, mais notre PGSE, équivalent des petits stagiaires qui préparent – ou ont depuis peu – le capes. Elle a prévu un petit texte sur l'effet des drogues, avec le témoignage d'Emmanuel, 15 ans, concernant l'alcool, et Myriam, 22 ans, concernant l'ecstasy.

Cette fois, au milieu du cours, ce cher William s'écrit : « Zut alors ! » Une nouvelle fois, les expressions se tournent vers moi, et, une fois encore, je n'ai pas la réaction attendue, lui demandant plutôt s'il faisait exprès de jurer comme une Précieuse, ou s'il pensait vraiment que, comme les elfes, notre juron le plus vulgaire serait l'équivalent de Saperlipopette.

Je leur explique, prof à l'appui, que c'est une expression certes utilisée – enfin, le zut tout seul – mais que ça fait un peu je dois pas dire de gros mots c'est mal, et que « zut alors ! » est définitivement une expression de chochotte – j'ai pas dit ça littéralement, mais c'est plus ou moins l'idée... J'ai jamais entendu que les jeunes filles effarouchées de bonne famille fait un « zut alors ! » en cassant un vase.

 

L'anecdote s'arrête ici. Oui, je pourrais vous dire qu'ils ont trouvé très drôle de faire un mini-role-play sur le thème de « tu joues le médecin, je fais le junky », en essayant de dire qu'ils avaient besoin d'aide, avec un accent absolument adorable.

Sur ce, leur prof – pas la PGSE, la prof, qui surveille la classe quand même – se penche vers moi, et me demande de leur faire une liste de jurons qu'ils pourraient connaître, des fois que ça serve.

Le moment de surprise passé, je demande des précisions, pour être sûre qu'elle ne veuille pas que je leur apprenne à dire « putain » non plus – ça me gênerait pas, mais bon, ça le fait moyen. Non, non, bien sûr, quelque chose d'un peu correct, tout de même.

 

o_o

Maintenant je vais devoir réfléchir et trouver des jurons corrects. Je savais pas que ça existait... Surtout en français.

 

 

PS : pour expliquer l'image de l'article... Comme pour Sacrebleu, les anglais sont persuadés qu'on dit tout le temps Oh lala....

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article